FIlmy Ripples- Inspired plagiarism in early music

By P V Gopalakrishnan

Music in a movie has so many sectionalized areas such as composing, arranging, conducting, re-recording etc. which are all attended to by different dedicated professionals in Hollywood. Whereas, largely, it is a one-man show, in the context of our movies where it is the responsibility of one individual, called “Music Director”, who is usually a brand name by himself, though he might have umpteen musicians specialized in some aspect or other, ably supporting him informally!

Often the Music Directors have strong lieutenants who are well versed in trained classical music to assist them, such as the late Pugazhenthi (of late K.V.Mahadevan).

We have, in the present days, a huge flock of Music Directors with their own creative talents. In stark contrast to this there were relatively few Music Directors in the past. However, those times, most of them were very strong in classical base, particularly in Carnatic Music. People like, Papanasam Sivan, C.R.Subburaman, G.Ramanathan, T.R.Pappa, S.M.Subbiah Naidu, Sudarsanam, M.D.Parthasarathi, Emani Sankara Sastri, Rajeswara Rao, Master Venu, S.V.Venkatraman and many more stood tall amongst the film music makers. Most of them have spent long internships with senior music directors of their times, worked alongside with them under their supervision and had learnt the ropes. They gave us outstanding music, which have withstood the efflux of time! In this context of comparison, the current music scenario seems a large departure.

There have been Tamil films with countless number of songs per movie. But you also had the AVM produced, S.Balachandar directed, thriller movie “Andha NaaL” devoid of any songs whatsoever, but with only background score.

Even in those days, with abundantly talented Music Directors around, there were films, which openly plagiarized western tunes or Hindi film music. These could have been plainly due to compulsion from the Producers or Directors. Or even introducing a new genre to cine goers as a marketing tool. After all, mimicking is a form of compliment to the original!

For instance, the AVM film ‘Oar Iravu’ (1951) had a hit song rendered by MLV, “Ayya Sami” under the baton of Music Director Sudarsanam. This song was based on the Hindi song “Gore Gore” from the film ‘Samadhi’, which was in turn based on the Latin American song “Chico Chico”, from the film “Cuban Pete”!

‘Kalyana Samayal Sadam’song from “Maya Bazaar” was inspired by the laugh tracks of the song “Laughing Samba”.

Maya Bazaar

Song Book of Maya Bazaar PC: From the archives of TCRC

I have read somewhere that some moviemakers in that era handed down a bunch of Western/Hindi film records to the prospective Music Director and advised them to adopt or at least adapt the tunes.

If a Hindi film was dubbed in Tamil, then there was the need to keep the orchestration & tune of original Hindi song, to be sung in Tamil by a local play back artiste. There were many Hindi films dubbed in Tamil where senior Tamil playback artistes were used to sing.

For instance, Vikki (G.Krishnaveni), wife of A.M.Raja, who had a long innings lasting over four decades & rendering thousands of songs in Telugu, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Hindi, and Sinhalese too, had sung in Raj Kapoor’s dubbed versions of  “Aah” in Telugu and Tamil. “Raja ke aayegi bharaat” (Shankar-Jaikishen) became “Kalyana oorvalam varum”.

Other than such dubbed versions, we have umpteen carbon copies of Hindi tunes.

Modern Theatres produced ‘Digambara Samiyar’ (1950) (Music: S.M.Subbiah Naidu – G.Ramanathan) had two popular songs based entirely on Hindi tunes. The run away hit song, ‘Oosi pattase vedikkaiyaka’ was lifted from the Hindi song “ Oh…dilwale” and “parudappa parudappa’ was a straight lift from Hindi ‘Laralappa laralappa’ from “ek thi ladki”.

In  ‘Avan Amaran’ (1958), Music Director T.M.Ibrahim set tune to the song sung by Sirgazhi & A.P.Komala, “Kalana minjathayya”, which was a carbon copy of from a popular Hindi tune “Ramayya Vastavayya” from Raj Kapoor’s Shri.420.

In fact one more song “Vaan mathi nee arivay” in the same film was also carbon copy of “Jaye to Jaye kahaan” rendered by Talat mehmood for Devanand in film Taxi Driver.

Another Tamil number sung by Jikki in the music of G.Ramanathan from ‘Komathiyin kadhalan’ (1955), produced by T.R.Ramachandran,“anaganai nikartha azhagan”, which was a straight lift of the very popular Hindi song of Music Director C.Ramchandra’s composition “dekh tere sansar kitna badal gaya Insaan” from the movie “Nastik” (1954).

G.Ramanathan was otherwise a very respected Music Director of repute, for his very popularly melodic carnatic based tunes.

Our highlighting such outright adoption of the then existing Hindi tunes is not to put down the concerned Music Director. This is simply to highlight a timeframe, in the anthology of Tamil film music, when such plagiarism was sometime routinely in vogue. If the Producer & Director insisted on copying an already popular tune those poor Music Directors never had a way out!

“Konjum Purave” by MLV was a clone of ‘Thandi Hawaain’ by Lata Mangeshkar, set to music by the legend S.D.Burman in the film ‘Naujawan’ (1951). The very same tune was lifted in Tamil film “Thai Ullam” (1952) as “Konjuum Purave”. Nevertheless the Tamil version became a huge hit, owing to the lovely tune as well as the silky voice of MLV. I remember having heard this song, as a child, being played all over in Madras, in the fifties. The music score was duo V.Nagaiah & Ramachandra Rao. Coming to the song, the “Konjum Purave” opens with the First violinst to the slow humming of MLV to the backdrop of vibrafone, but quickly transforms into a quick-beated foot tapper with its Dholak percussion . The intermittent BGM brings back the first Violinist’s melancholic strains before MLV goes on to her fast pace. Whereas S.D.Burman’s BGM arrangement is uniquely different, with Hawain Guitar for interludes in place of the Tamil version’s Violin. The young Lataji’s voice is more delicate than that of MLV.

M.S.Rajeswari rendered “Enni Enni Parkum Manam Inbam Kondaduthae”, composed by R. Sudarsanam. The identical tune was used in the song “Chup Chup Khade Ho Tho” sung by Lata under the baton of the duo Husnlal-Bhagatram, in the Hindi Film Badi Behen released in the same year. While Vazhkai was remade in Hindi only in 1951 as Bahaar, in which Vyjayanthimala made her debut Hindi films, it is not clear as to which version of the tune was the original.

Another interesting info: The Jewish Music Research Centre, Israel has published a CD containing the rare Jewish songs in Malayalam language representing the Jewish tradition that was in Kochi from where a lot of Malayali Jews migrated to Israel. One of the Malayalam songs in such CD “Enni enni tirttu dinam”  a Zionist song celebrating the Israeli independence from British, has been set to the tune of “Enni enni parkkum manam”.

Much later, Music Director Vedha was known in using popular Hindi tunes in his songs. His song “Oho ethanai azhagu irubathu vayathinile’ from Athey Kangal reminded you of ‘Pedal Pushers’ by Ventures.  Occasionally you could see even MSV using tunes from overseas in his songs. “Anubavam pudumai’ in Kathalikka Neramillai was based on Italian melody “Besame Mucho”. Puthiya Paravai’s ‘Partha gnabagam illaiyo’ reminded the American tune ”Sway with me”.

Even R.D.Burman’s ‘ Mil Gaya’ was a total lift from ABBA’s  “Mama Mia”. Shankar-Ganesh’s ‘Megame Megame’ too was a replay of the tune from a Ghazal by Jagjit Singh.

The list could be long.

For change there was also reverse copying, the popular American Hip Hop Band, “Black eyed Peas” took portions of Ilayaraja’s  “Unakkum enakkum anandam” by S.Janaki from ‘Sri Raghavendra’ and mixed it with one of their songs.

There have been Tamil film songs, which were kept as they were with little or no changes when the original Tamil movies were remade in Hindi. The instances are “Ilaya Nila” of Ilayaraja from Payanangal Mudivathillai was largely the same in Kalakar in the music of Kalyanji Anandji. “Muthu kulikka vaareegala” of MSV from “Anubhavi Raja Anubhavi” was retained by R.D.Burman in “Dho Phool”.

Adapting good musical notes from unknown cultures and blending it to our own music genres is after all is a creative service, I would personally opine. The outright lifting also perhaps served the same in times when Tamil films were not quite ‘connected’ with other languages and cultures, though within the country.

Ultimately, all songs have to be within the parameters of the seven musical notes, “Sa Re Ga Ma Pa Da Ni”!

 

 

 

 

 

Filmy Ripples :Ghost voices of bygone era (Part 1)

By P.V.Gopalakrishnan

You cannot accept or even imagine Indian Films without songs. Whether it is a romantic duet or a parody number or song with some philosophy engrained in it or even an off screen rendering in the backdrop of a visual, songs have thrived,to the enchantment of the movie goer. There are instances where the songs have outlived the memory of a film in which they featured. In contrast, western films had limited number of musicals like My Fair Lady, Fiddler on the Roof, South Pacific where songs featured, as they were based on Broadway Musicals.

In the bygone days, the music came from those fragile vinyl records as they revolved under that magical pin! The success of Indian Cinemas’ music was amplified by the music companies such as HMV, Odeon, Columbia that published music, then. Out of these HMV fascinated me the most as a child, with its dog peering into the phonograph player, with inscriptions “His Master’s Voice”. In later adult years, I learnt that this logo was based on a painting by Francis Barraud, a Liverpudlian painter, with the same caption. Francis painted his late brother’s pet dog Nipper, as Nipper would run over to the phonograph and listen intently to the voice of his late master. In India, HMV became RPG when bought out by RP.Goenka Group and later came to be known as ‘Sa Re Ga Ma’.

In my childhood in the village, around late forties, I used to sprint to one of the neighbouring houses where a ‘thatha’ lived, to see & listen to his gramophone, as he played ‘oridam thannile’ song. Here is the video of the very song from the 1949 fim ‘Velaikkari’, sung by P.Leela & V.N.Janaki (wife of MGR) in the music of C.R.Subburaman & S.M.Subbiah Naidu.

In the initial days of Talkie Cinemas, it was a prerequisite that the main artistes had singing ability. Personalities such as M.K.Thyagaraja Bhagavathar, S.G.Kittappa, P.U.Chinnappa, Honnappa Bhagavathar, K.B.Sundarambal, M.S.Subbulakshmi, G.N.B, T.R.Rajakumari , T.R.Mahalingam, N.C.Vasanthakokilam were all singing stars. Most of them could travel to high altitude octave levels with ease. They had to be mostly loud in rendering as was the need of the recording technology available.

Somewhere, the play back artistes, who lent the actors their ghost voices, took avtar as a professional tribe in cinemas. That has a background too.

When AVM was making ‘Nandakumar’ he found a song rendered by the actress playing Krishna’s mother, Devaki was far from satisfactory. So he got an innovative spark of replacing the sound track of the song recorded by the actress with an external voice and shooting the song with the actress lips ‘sync’ing.  And he got cracking with that idea which finally worked. AVM commissioned a then prominent Carnatic musician of Bombay, Lalitha Venkataraman, to render the song. It worked, as the song was re-shot with the actress moving her lips to Lalitha Venkatraman’s singing. This is the origin of the playback system in Tamil cinema. Necessity, sure, is the mother of invention! It was a major breakthrough in those times, which practice is continuing with great tradition & aplomb even into these days of state of the art sound engineering.

nandakumar

A still from a scene in the film Nandakumar published in the 1937 issue of Cine Art Review Magazine. PC: From the archives of TCRC

The current generation or even the immediately preceding one might not have had the opportunity of listening to the old Tamil film songs of fifties & prior, leave alone knowing the names of playback singers of those times? This writer has catalogued nearly seventy Tamil Film play back singers (some of them actors too) of sixties and the prior period extending back to thirties. These names, alphabetically, are: A.G.Ratnamala, A.L.Raghavan, A.M.Raja, A.P.Komala, A.S.Mahadevan, Balamurali Krishna, C.R.Subbaraman, C.S.Jayaraman, Chandrababu, D.K.Pattammal, G.N.Balasubramanyam, Gajalakshmi, Ganasaraswathi, Ghantasala, Hemant Kumar, Honnappa Bhagavathar, Jamunarani, Jesudas, Jikki, K.A.Chokkalinga Bhagavathar, K.B.Sundarambal, K.R.Ramasami, K.Rani, K.V.Janaki, K.Vijaya, Kanaka, Kothamangalam Seenu, L.R.Easwari, M.H.Hussain, M.L.Vasanthakumari, M.M.Dandapani Desikar, M.R.Santhanalakshmi, M.S.Rajeswari, N.S.Krishnan, Nagerkoil Mahadevan,  P.A.Periyanayaki, P.B.Srinivas, P.Bhanumathi, P.Leela, P.Suseela, P.U.Chinnappa, Pazhani Baghirathi, R.Balasaraswathi Devi, Radha Jayalakshmi, Raghunath Panigrahi, S.C.Krishnan, S.M.Subbiah Naidu, S.Varalakshmi, Sarangapani, Sirkazhi Govindarajan, Srinivasan, Sulamangalam Jayalakshmi, Sulamangalam Rajalakshmi, Sundari Bhai,T.A.Madhuram, T.A.Mothi, T.M.Soundararajan, T.R.Mahalingam, T.R.Rajakumari, T.R.Ramachandran, T.S.Bagaavathi, T.V Ratnam, Thavamani Devi, Thyagaraja Bhagavathar, Tiruchi Loganathan, U.R.Jeevarathinam, Udutha Sarojini, V.J.Varma, Vasundara Devi, V.N.Sundaram, V.Nagaiah, V.T.Rajagopalan, V.V.Sadagopan. Huff….even reading this long enumeration of singers of yesteryears makes one pant!

Here is another  popular song, in the lighter vein, “Oosi pattase” from the film ‘Digambara Samiyar’. (1950), in the voices of Gajalakshmi & V.T.Rajagopalan. The tune of this duet, between a young girl and her grandfather,  was inspired by a popular Hindi tune ‘O…..dilwalo!’. The music directors G.Ramanathan & S.M.Subbiah Naidu.

From the early talkie Tamil films and up till the fifties the film songs followed the classical Carnatic genre and there are gems among such compositions. Those days many senior music directors were employees of big Studios which owned orchestras.

music-director-md-parthasarathi

Music Director MD Parthasarathi with his orchestra at Gemini Studios. PC: unknown

AVM’s orchestra was known as Saraswathi Stores Orchestra. Even though these orchestras had many Western instruments like Trumpets, Clarinets & French Horns, besides typical desi instruments like Jaltharangam, Veena, Morsing, Hormonium, they all played Carnatic tunes. To say it all, in those days even the Madras Corporation had a Band consisting of Western Instruments playing songs like Chakkani Raja or Nagumo! There was also a famous private Brass Band in the old Madras known as Nadhamuni Bros. Band, which was, out and out, a Carnatic music band. This shows how strong the classical music had influence on general public.

It was only at the advent of MSV-TKR in the early fifties the cine music assumed a light music genre, which is why they were called Mellisai Mannargal. In fact, MSV-TKR duo stepped into main stream music direction when C.R.Subburaman died abruptly leaving unfinished music assignments. The era of MSV-TKR heralded a new chapter in Tamil film music. It was also the induction of musical instruments like Accordion, Dilruba, Bongos, Grand Piano, Spanish Guitar, Mandolin and the like into orchestration. They experimented with numerous genre of music. You could spot jazz, blues, samba, rock, cha cha cha and what not in some of their compositions. Their music never drowned the lyrics. Together they created magic through the voices of living legends for decades well into seventies. You need a dedicated write up to discuss their music.

In the early days they used the lyrics of celebrated personalities like Bharathiyar , Gopalakrishna Bharathi, Thayumanavar et al. Then there were composers of the tall order of Papanasam Sivan, Bharathi Dasan, Kalki Krishnamurthy. There were other well known lyricists such as Udumalai Narayana Kavi, Aroordas, Maruthakasi, Kamatchi sundaram, Thanjai Ramaiahdas, Pattukottai Kalyanasundaram much before the later lyricists such as Kannadasan & Vaali.

Papanasam Sivan wrote many beautiful songs for films which are greatly remembered & revered. Mostly these were set to Carnatic tunes. Some of these, like ‘Maa Ramanan’ which was a cinema song, has come to be sung on Carnatic Stages even today. Papanasam Sivan’s Carnatic compositions were largely popularised by D.K.Pattammal & D.K.Jayaraman. Another interesting thing about Papanasam Sivan is, neither his name was Sivan nor was he from Papanasam. He was, in fact, born Polagam Ramaiah. His ‘mudra’ name in his compositions was ‘Ramadas’. He spent a lot of time in Papanasam, thereby adopting the “Papanasam” tag. Also, it was a tradition to address men of respect as Sivan in those days, this explains the suffix to his name. It is also said that there was lot of influence of Mahavaidyanatha Sivan, during his tenure at Trivandrum, on his compositions, thereby making Sivan as his second part of the name.

AVM used many songs of Mahakavi Subramanya Bharathi in their films such as Naam Iruvar, Vethala Ulagam, Ore Iravu, Vazhkai. The rights to Bharathiyar’s works were held by a gramaphone company owned by Surajmal & Sons which bought the rights for Six Hundred Rupees. Later AVM bought the rights from them for Ten Grand. It was at the instance of Omandur Ramasamy Reddy , who was the then Chief Minister of Madras Presidency between 1947 & 1949, AVM relinquished their rights.

Bharathidasan’s ‘Thunbam nergaiyil’ written by Bharathi Dasan as expression addressed to a child was used in AVM’s ‘Oar Iravu’ (1951) in the voices of M.S.Rajeswari & V.J.Varma and filmed in a situation of romance between lovers, played by Lalitha & Nageswara Rao

                                                                                                                                                              (to be continued)